Особенности французского языка
Два рода - много проблем. Во французском языке всего два рода: мужской и женский. Это плюс, потому что не нужно заучивать еще и средний. Минус в том, что все прилагательные, числительные, местоимения, глаголы и отглагольные формы согласуются в роде и числе. При этом определить род существительного без артикля нельзя. Нужно просто знать: мужской или женский. И нет, они не совпадают с русскими словами. Спойлер: как правило, существительные с окончанием -tion — женского рода (la révolution, l’inscription, la libération, etc.). Пример согласования со словами:Chapeau, m. — шапка;
Chemise, f. — рубашка.
Согласование по роду предмета. В русском мы согласуем притяжательные местоимения с родом того, кому принадлежит предмет. Допустим, у нас есть девочка в пальто. Мы скажем ее пальто, потому что девочка женского рода. Но французы скажут son manteau, используя мужскую форму, потому что слово manteau мужского рода. То есть во французском притяжательное местоимение согласуется с родом самого предмета.
Эти удивительные числительные. Во французском другая система образования чисел. В русском или английском мы привыкли к суффиксам. Например, четыре — четырнадцать, four — fourteen. Во французском не совсем так. Числительные после 16 образуются как 10 плюс другая цифра. То же самое происходит с круглыми числами. Требуется время, чтобы привыкнуть к такой системе и с ходу проговаривать большие числа. Попробуйте прочесть это.
Французское произношение. Фонетика французского языка придает ему особый шарм. Носовые гласные, грассированное r, сочетания согласных и гласных — все это создает красоту de la langue française. Некоторые даже шутят, что во французском произношение важнее смысла. В то же время от изучающих язык вы услышите досадные замечания о том, как французы ужасно коверкают иностранные слова.
Слияние. Еще одна особенность французского произношения называется liaison. Это фонетическое связывание следующих друг за другом слов. Оно проходит не просто так, а по правилам. Если слово заканчивается на согласную, а следующее начинается с гласной или с немой h, они связываются и читаются как одно. Например, six heures звучит как единое — [sisœ:r], a six hommes — [sisɔm].
Неизменное ударение. Один из явных плюсов французского языка — в его постоянном ударении на последнем слоге. Какое бы слово вы не взяли, правило одинаково для всех. Хотя иногда ударение меняется в разговорной речи в зависимости от интонации.
Много слов для ничего. Французы любят свой язык, поэтому произносят как можно больше слов даже там, где они не нужны. Самые яркие примеры:

Eсли вы едите палочку сельдерея каждый день...
17+ фотодоказательствo: B kаждой женщине живет настоящая королева
Почему технология wi-fi интернета может быть опасной?
Латвийский миллионер построил это место так похоже на сказку! Увидев это все, понимаешь, рай на Земле существует!
Нательная живопись
Список опасных для здоровья продуктов
Кто такие дети Индиго, дети Кристаллы и дети Радуги?
Делаем жидкие обои!
30 убойных иронических одностиший Натальи Резник:Истина где-то рядом
Головоломка, которая была создана на вопрос автобус
Университетов, где учатся дети миллионеров и суперзвезд
Cекретов мессенджера Viber
Салаты на день рождения - быстрые салаты на день рождения
Парапсихолог Сергей Лазарев: "Хотите быть здоровым? Никогда ни к кому и ни к чему…"